Category: отзывы

Category was added automatically. Read all entries about "отзывы".

Мои книги

"Круглые кубики".



"Германия. Свой среди своих"
Germany_cover_end_01

"Шелкопряд"



Его можно приобрести на "Амазоне" в вашей стране в бумажном формате

Его также можно приобрести на "Амазоне" в вашей стране в электронном формате..

А это - book trailer на вторую книгу.



В сообществе nonfictionbook можно почитать существующие рецензии на эту книгу. Также все рецензии, список которых постоянно обновляется, можно найти на страничке книги в издательстве "Альпина нон-фикшн"

Купить книгу в России и за ее пределами можно Collapse )

Балет: Die Göttliche Komödie II: Purgatorio/Theater Dortmund

#партер

Die Göttliche Komödie II: Purgatorio. «Божественная комедия II: Чистилище». Вторая часть балетной трилогии одного из самых талантливых балетмейстеров Германии Xin Peng Wang по великой книге Dante Alighieri в Theater Dortmund

О первой части Inferno я писала здесь: https://am1975.livejournal.com/381628.html
Наверное чтобы понять разницу имеет смысл сначала прочитать именно ссылку.

Впечатления о Purgatorio у нас остались несколько двойственные. Если коротко , то понравилась вторая часть чуть меньше первой. Почему?
Тому есть несколько причин. Сделано, вне всяких сомнений, очень талантливо. Постановка в целом, техническое исполнение, пластика танцовщиков , общий рисунок - все на высшем уровне.


Foto: Ballett Dortmund

Но вот целостной картины не сложилось. Такое ощущение , что балет ( сам по себе очень короткий - час пятнадцать без паузы ) распадается на три Collapse )

Балет: «Щелкунчик» ( Choreografie Ben Van Cauwenbergh) , Aalto Theater Essen

«Der Nussknacker”/ Aalto Theater Essen

«Щелкунчик»! Настоящий «Щелкунчик»! Какое же это счастье. Господи , я ретроград и не стесняюсь этого. Эксперименты хороши в сексе, в еде и в путешествиях по Боснии. Можно в произвольном порядке. Но лучше именно в таком.

Когда дело касается «Щелкунчика», я - за классику.



Мне хотелось Щелкунчика - Щелкунчика! И чтобы 14 -летний ребёнок увидел настоящий балет Чайковского. Хочу либретто Петипа и хореографию Льва Иванова . Вот такие у меня капризы. Даже если от оригинала Иванова не осталось ничего кроме Pas de deux феи. Но хочется все же Collapse )

Германия. Гамбург. Elbphilharmonie

Обещала рассказать про Elbphilharmonie Если коротко, то нам очень прнравилось. Я знаю все истории про то, сколько филармония стоила городу , про скандалы вокруг нее, про то, что это было непозволительное расточительство. Наверное все так оно и было, но результат впечатляет. Утром, в лучах солнца, днем под проливным дождем с воды, со стороны порта или вечером в свете огней - филармония смотрится Collapse )

Балет: «Лебединое озеро» ( постановка Xin Peng Wang, Theater Dortmund)

Про балет снова, да? Давно не виделись, называется. Мы тесной компанией в количестве четырех человек снова были в театре Дортмунда, на сей раз на «Лебедином озере» . Все тот же талантливейший балетмейстер Xin Peng Wang, который нам всем очень нравится, все та же труппа... но , увы.

Насколько мы были в восторге от „Inferno“ и от „Rachmaninow/Tschaikowsky“ и от «Faust II“ в постановке этого балетмейстера ( все можно почитать по тэгу «партер») , настолько здесь осталось ощущение... даже не знаю как сформулировать правильно... того , что до классических постановок ни труппа, ни балетмейстер не дотягивают.

Смотрите. Написано unter Berücksichtigung der Choreografie von Marius Petipa. То есть «опираясь на хореографию Мариуса Петипа». То есть балетмейстер делает свою собственную постановку ( имеет полной право), но при этом опирается на классическую хореографию Петипа.


Foto: Theater Dortmund

Отлично же! Но у Петипа есть свои законы, есть свой рисунок танца, который не перепутать ни с чем, есть, в конце концов, танец маленьких лебедей, который должен быть исполнен именно так, а не иначе. Потому что это хореография Петипа. Или ты пишешь «хореография Х» и делаешь что угодно, или будь любезен - соблюдай каноны. И если у Петипа у Одиллии есть 32 фуэте , Collapse )

Про отели. Точнее, по каким критериям я ищу отель.

Продолжая вчерашнюю тему -пару слов о том, как я ищу отели, точнее, какими критериями руководствуюсь. Постараюсь написать, но вряд ли открою Америку.

Сразу хочу сказать, что если для вас важны роскошь и гламур -я для вас плохой партнёр по шахматам. У меня видимо атрофирован ген, отвечающий за любовь к роскоши. Наверное на новорусском я -нищеброд. Или как это сейчас называется? Это не жадность, не гражданский вызов "могу, но не буду", не приверженность идеям социализма, чур меня. Просто вот так. Я лучше разницу в деньгах потрачу на поход в оперу или возьму частного гида. Не выискиваю бутик-отели, не ищу что -то невероятно эксклюзивное, вряд ли остановлюсь в отеле исключительно потому, что мне интересен его дизайн, не ищу sophisticated публику, о которой так любят писать в окологламурных блогах (почему нужно обязательно использовать английский вариант вместо русского слова "утонченный" , к примеру, - мне тоже непонятно) - меня вообще публика не интересует, я вряд ли с ней общаться буду. В общем, дикая дамочка.

Это преамбула. Чтобы не обманывать ничьих ожиданий. Где искать - вы все прекрасно знаете лучше меня. Ничего нового я не скажу -начиная от Booking и заканчивая всякими trivago. Агрегаторов миллион. Кто что любит, они все устроены приблизительно по одному и тому же принципу. Важны ваши личные критерии. И вот тут я скажу наверное одну нетривиальную вещь -я не очень доверяю отзывам. Любым. Нет, я конечно читаю и Tripadvisor, и всякое разное другое.



Но это дело такое...я приведу пример из того, что мне близко, и в чем варюсь я и многие из моего окружения. Вот вы сходили к врачу и вам все понравилось. Супер -доктор, добрый и внимательный, взял и починил вас или вашего зайчика, пришил ему ножки, чтобы он снова бежал по дорожке. Вы сразу побежите писать о нем отзыв на специализированном портале? Вряд ли. Максимум -принесёте коньяк или конфеты в благодарность. Ну или там, не знаю, Collapse )

Кот в мешке

А меня позавчера кормили травой. Как койовку ( жена моего брата, испанка, очень трогательно говорит по -русски слова "корова" - койовка). История с зубами же продолжается. И я вчера снова была у челюстно -лицевого хирурга, он мне сообщил, что все отлично, и чтобы я шла. А мне показалось этого мало и я пошла, но не домой, а к нашему другу -стоматологу. Тот посмотрел и говорит: "Давай я тебе еще лекарство положу и тогда вообще отлично будет".

Возвращаюсь я от него. А на моем пути цветочный магазин. Я не могла не зайти. Захожу, перебираю горшочки всякие, причем по нарастающей - сначала малые формы, потом кусты, а потом и до деревьев добралась.

И вот я рассматриваю, значит, цветы да кусты, а во рту же лекарство. И я так методично челюстями туда-сюда...как корова Милка, только не сиреневая, а в дымчатой гамме. Наклонюсь над вишенкой или там над можжевельником каким - и так челюстями...

12

И подходит ко мне человек- продавец. Не скажу что пожилой, но поживший, как говорил один старинный друг. И спрашивает меня так вкрадчиво: " Извините, мне показалось, что вы растения... гм... на зуб пробуете. Collapse )

Антверпен. Бегинаж

Давно я ничего не рассказывала про поездки и путешествия. Сегодня - немного Антверпена. Точнее, несколько слов об антверпенском бегинаже. Вы никогда не слышали такого слова? И о бегинках ничего не знаете? Тогда вам тем более будет интересно. За экскурсию большое спасибо Лене ekertling. Без нее мы бы туда не добрались.

Когда приезжаешь в какой-то город не в первый и даже не в пятый раз, то обязательно хочется найти что-то оригинальное, еще невиданное. Так сложилось, что лет 12 назад я достаточно часто бывала в Антверпене. Маршрут мой был примитивен и относительно короток. Приехать в город - полтора часа от Дюссельдорфа при условии отсутствия пробок, сделать необходимые дела, пошататься по городу часок-другой и домой. И так - раз в два-три месяца. Мне всегда очень нравилcя Антверпен. Нравился тем, что он очень органично соединяет в себе настоящее и прошлое. Современность



и Collapse )

Перевернуть страницу. История шестнадцатая. Аня. Франция

Друзья, героиня сегодняшнего выпуска проекта "Перевернуть страницу" Аня vienrose когда -то получила образование переводчика португальского языка. Сегодня Аня живет во Франции и является личным секретарем президента крупной юридической фирмы, увлекается конным спортом и много путешествует.

Feb2013-Chantilly-in my house
Feb2013-Chantilly-in my house

Кроме того, Аня - сестра- близнец Лены estreiiita, которая стала героиней предыдущего выпуска.

О том, почему Аня оставила филологию, каким образом попала во Францию и как именно там адаптировалась - Collapse )