just_try (am1975) wrote,
just_try
am1975

Categories:

Перевернуть страницу. История двенадцатая. Лилия. Таиланд-Украина- Франция

Друзья, героиней сегодняшнего выпуска проекта "Перевернуть страницу" стала Лилия bubusichka

Lilia5
декабрь 2012

Лиля относится к категории женщин, за внешней мягкостью которых скрывается стальной характер. Будучи совсем юной девочкой, она совершенно одна переехала из родного Узбекистана в Таиланд, потом была вторая иммиграция - на сей раз в Украину и третья - во Францию. И каждый раз Лиле приходилось начинать все с самого начала, привыкать к новой стране и искать свое место в ней.

От себя скажу, что Лиля - невероятно тонкий и тактичный человек, общение с которым лично мне приносит море позитивных эмоций. Итак, для тех, кто еще не знаком с Лилей, и для тех, кто давно читает ее журнал - стенограмма нашего разговора.

- Лиля, судя по твоей биографии ты, как и моя предыдущая героиня, лягушка–путешественница. Родилась в Ташкенте, после института уехала работать в Бангкок, потом попала в Киев, оттуда – в Париж. При этом по образованию ты переводчик. Скажи пожалуйста, почему тебе вообще захотелось уехать из Ташкента? Ведь наверняка ты могла бы подыскать дома вполне респектабельную, хорошо оплачиваемую работу. И ехала ли ты в Бангкок, имея конкретное предложение по работе? Я так понимаю, что это была сфера туризма, или я ошибаюсь?

-Аня, в мои изначальные планы отъезд не входил совершенно. В институте я - девочка-отличница - несколько лет подряд делала все возможное, чтобы завалить тесты на студенческие поездки в Германию. Возможность поехать в Бангкок возникла совершенно случайно. А потом жизнь закрутила такой сюжет, что мне оставалось только переворачивать страницы.

Мой авантюризм и мои переезды всегда поддерживали мои родители, которым я безмерно благодарна за мое бесстрашие и уверенность в своих силах. Мне 36 лет, я давно живу самостоятельной жизнью, но я знаю, что у меня есть место на этой земле, есть тыл, есть родительский дом, куда я могу вернуться всегда и любой, мне скажут, что меня любят и что я все равно права.


По образованию я - преподаватель немецкого и английского языков. В институтские годы я подрабатывала устными и письменными переводами, а в 21 год я уже преподавала немецкий в школе 15-летним подросткам. Разумеется, я могла работать переводчиком и преподавателем и после окончания института, но экономическая ситуация в 1998 году на ташкентском рынке труда подтолкнула меня к мысли попробовать свои силы в другой стране.

В бангкокском университете моя подруга делала свой МБА и подрабатывала преподавателем английского языка. Ее работодатель помог мне сделать рабочую визу, и я прилетела в Бангкок. Работу я искала в Бангкоке, бегая повсюду, а через пару недель я уже работала в турагентстве, искала новых поставщиков и клиентов, бронировала номера в гостиницах, трансферы и экскурсии. А по субботам я бегала к ученикам - женам и детям японских экспатов - преподавать английский.

-Как быстро ты освоилась в новой стране? Было ли тебе там комфортно? Здесь уже было интервью девушки, живущей в Таиланде, и она писала, что ментальность настолько другая, что нам их никогда не понять. Были ли у тебя такие же ощущения? Расскажи, насколько быстро ты смогла «вжиться» в новую реальность, почувствовать себя в Бангкоке «в своей тарелке», не владея тайским языком?

-Я выросла на Востоке, думаю, что поэтому и в Бангкоке я освоилась сразу и почувствовала себя комфортно. Я влюбилась в этот город сразу, в его влажность, в его запах, в небоскребы, в огромные торговые и развлекательные центры, в круглосуточный ритм и шум. Влюбилась в тайцев, которые улыбаются, никогда никуда не спешат, тихо разговаривают, уважают своего короля, почитают монахов. Местное население мне очень импонировало своим спокойствием, радушием и дружелюбностью.

Первые недели я жила у подруги в студенческом общежитии и вращалась в веселой студенческой среде. Как только я нашла работу, я сняла студию недалеко от работы, потому что расстояния в Бангкоке гигантские и проводить по несколько часов в автобусе, пересекая город утром и вечером, интересно первые пять раз. Начинался сезон дождей, каждый вечер я возвращалась с работы под проливным дождем, который временами парализовывал движение в городе. Однажды я возвращалась домой по колено в воде. И чтобы не было страшно шагать, я горланила песни во все горло, а за мной цепочкой потянулись тайцы. Через пару месяцев в баре я слушала легенду о европейской девушке, поющей под дождем.

2013-02-11 17
Бангкок 1998

Наступил декабрь 1998, весь мир следил за историей Моники и Билла. Приближался Новый Год, тут и там появлялись Санта-Клаусы, воспринимающиеся очень странно в "вечном" лете. Хотелось надеть свитер и встретить праздник в кругу семьи и близких. Вместо этого были босоножки, Hard Rock Cafe, толпа незнакомых людей и заманчивые мысли в голове. Незадолго до этого я познакомилась с туристом из Киева, своим будущим мужем, который предложил все бросить и начать сначала в Киеве. Мы были влюблены. И я согласилась.

В Бангкоке я познала крайнюю степень одиночества. Когда хочется кричать или спросить совета, но тебя никто не слышит в шуме многомиллионного города. Когда хочется разделить с кем-то ужин, но не с кем. Когда прохожий, спросивший дорогу, или кассир в супермаркете, становится твоим единственным собеседником за вечер. Больше никогда позже я не испытывала столь гнетущего одиночества и не страдала от безразличия окружающих. Прививка, полученная в Банкгкоке, дала пожизненный иммунитет. Мне больше не бывает скучно, страшно, пусто, одиноко. Когда я вернулась в Ташкент перед переездом в Киев, папа сказал, что мой взгляд потерял свою детскость и наивность.

- Я сейчас вряд ли раскрою секрет для твоих постоянных читателей, но для тех, кто тебя не знает, это будет любопытно. Ты уезжала из Бангкока в Киев к любимому человеку. Ты встретила своего первого мужа и, бросив работу и начавшую складываться карьеру в Бангкоке, уехала в чужой город, где начала все сначала. Потом, через энное количество лет, встретив второго мужа, снова все бросила и уехала в Париж , опять же по любви. Судя по всему, ты очень импульсивный человек, и чувства в твоей жизни тоже превалируют? Ведь если в Киеве вполне можно было обойтись русским языком, то для переезда во Францию пришлось снова учить язык, идти на серьезные жертвы, опять искать работу. Не пугало?

-Со стороны может действительно казаться, что я импульсивна. На самом деле я всегда принимаю обдуманные и взвешенные решения, предварительно расписав себе все плюсы и минусы и живо представив день, который изменит жизнь. Я просто позволяю себе жить на полную мощность, жить так, как хочу, как чувствую в конкретный период жизни, порой вопреки общественному мнению. С какой стати я должна была отказаться от возможности каждое утро просыпаться с любимым мужчиной, делить вместе жизнь и засыпать в его объятиях? Ради чего? Ради призрачной стабильности и начищающейся карьеры? К стабильности мы пришли вместе. Карьеру я прекрасно делала и в Киеве, и в Париже. Мои свободолюбивые родители воспитали меня с идеей, что быть первой и лучшей не самое важное в этой жизни, гораздо важнее быть счастливой и делать то, что нравится. Счастье не приходит, когда наступает абсолютная стабильность и завидная карьера. Счастье, оно каждый день.

Lilia-3

Киев.2003

В Киеве мне пришлось девять месяцев ждать вид на жительство, дающий разрешение на работу. Бюрократические заморочки везде одинаковы. Но после я нашла работу достаточно быстро сначала в турагентстве, а через пару лет сменила туризм на гостиничное дело: я перешла работать в гостиницу, в отдел маркетинга и продаж. Мой первый брак распался через 4 года, думаю, что мы оба повзрослели и видели свое будущее по-разному. И просто расстались, без взаимных претензий. Я осталась жить в Киеве и размышляла, а не вернуться ли мне в любимый Бангкок.

Второго мужа я встретила практически сразу, в августе 2003, видимо исчерпав сполна свой лимит одиночества. Обоюдная любовь с первого взгляда в парижском аэропорту. Год телефонных разговоров, ежедневной переписки, встреч каждые два месяца в Киеве, Париже и Франкфурте, предложение руки и сердца на ночном Монмартре. И главное - понимание того, что если не с ним, то зачем тогда вообще все остальное. В августе этого года будет 10 лет со дня нашей встречи.

Переезд во Францию меня не пугал совершенно. К тому времени, я уже дважды начинала жизнь в новой стране и точно знала, что дорогу осилит идущий. У меня был разработан алгоритм действий. Я купила очередной новый блокнот, села и составила план: получить визу, слетать в пару командировок, уволиться с работы, купить свадебное платье, отказаться от украинского вида на жительство, устроить прощальную вечеринку для друзей, отдать ключи от съемной киевской квартиры и не проспать самолет. Мне понадобилось три месяца на всё. Августовским утром мои киевские друзья отвезли меня в аэропорт. Вместе с 200 килограммами багажа, не считая трех коробок отправленных заранее по почте книг. С коробкой, наполненной цветочными горшками, которые я везла в ручной клади и которые по сей день живут в моей парижской квартире. И со свадебным платьем в чехле.


-Расскажи , кстати, о том, как ты учила французский. Я помню по твоим постам того времени, что ты стремилась как можно быстрее найти работу в так любимом тобой гостиничном бизнесе, а для этого нужно было прежде всего выучить язык. Кстати, сколько тебе было лет, когда ты перебралась в Париж? Ведь начинать сначала в 20 и в 30 – это разные вещи. Сложно было? Сколько времени понадобилось в целом, прежде чем ты освоила французский и нашла свою первую позицию?

-Мне было 28 лет, когда я прилетела в Париж. Летний Париж меня встретил прекрасно. Каждое утро мы выходили вместе из дома, Кристоф шел на работу, а я шла бродить по городу. Каждый день я изучала новый квартал. В сентябре 2004 мы поженились на юге Франции. А в октябре я приступила к изучению французского языка. Я дала себе ровно год на изучение языка и пошла на интенсивные курсы в Сорбонну. Пять часов в день, пять дней в неделю в Сорбонне и часы самостоятельной работы дома. К Рождеству я могла общаться, говорить и быть понятой, но голова пухла от количества информации. В мае 2005 я сдала экзамен, получив уровень В1. И засела дома с учебниками "Французский в гостиничном бизнесе" и "Деловой французский", пополняя словарный запас профессиональными терминами.

Lilia1

Киев. Осень 2003

В сентябре 2005 я выставила свою кандидатуру на парижский рынок труда, за месяц отправила около 300 резюме и получила приглашение всего на 3 собеседования. Одно из которых оказалось успешным. Так, в октябре 2005 я получила свою первую работу: временный 6-ти месячный контракт в 4-х звездочной гостиничной резиденции на Елисейских Полях, с зарплатой в минимальный прожиточный минимум и должностью "работник офиса". Я утихомирила гордость и "забыла" предыдущий опыт работы, мы с коллегой делали бронирования, разбирались со счетами, разруливали жалобы клиентов.

Через полгода сменилась управляющая компания, мой контракт перешел в статус постоянного, с повышением в должности и в зарплате, еще через два года я опять пошла на повышение. Я работала в отделе продаж, заключала договора с компаниями на размещение их путешествующих сотрудников и экспатов, ездила в командировки и на выставки, проводила тренинги для наших гостиничных служб. С той самой коллегой мы объездили много городов и стран и стали близкими подругами. В выходные и в отпуске мы колесили с мужем по Франции и по Европе. И однажды мы с Кристофом поняли, что хотим ребенка.

-Лиля, и тут мы подходим к поворотному этапу в твоей жизни. Сегодня ты мама мальчиков –погодков, которые появились у тебя в «зрелом» относительно возрасте «за 30». Почему ты, вопреки распространенной практике, приняла решение остаться с детьми дома, а не выходить на работу спустя три месяца после родов? Трудно ли тебе далось это решение?

- Мне было 33 года, когда в сентябре 2009 года родился наш первый сын Саша. Оплачиваемый декретный отпуск во Франции длится 16 недель. Решение быть с ребенком как минимум первый год его жизни было абсолютно очевидным для меня еще до его зачатия. Муж в этом вопросе полностью доверился моему материнского инстинкту. Мы еще в 2007 переехали в просторное жилье в парижском пригороде, выплатили наши кредиты и приготовились жить на одну зарплату мужа, который будучи финансистом и человеком ответственным сменил работу, чтобы компенсировать потерю моей зарплаты.

Я упивалась своим осознанным материнством и была просто до неприличия счастлива. Саша родился в такой момент моей жизни, когда мне не пришлось ничего приносить в жертву: ни учебу, ни работу, ни вечеринки с коллегами и друзьями, ни командировки с путешествиями. У меня все это уже было в большом количестве. Я наконец была просто мамой и женой, 24 часа в сутки я занималась сыном и мужем. Когда Саше исполнился год, я поняла, что снова беременна. В 35 лет, в мае 2011 я родила Диму и приняла решение воспользоваться правом, предоставленном женщинам французским государством, и продлить свой неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком с сохранением рабочего места до трех лет младшего сына. Старшему к тому времени будет почти пять.

Lilija semja

С семьей. 2012

-И последний вопрос. Насколько я знаю, в ближайшее время ты собираешься возвращаться в профессию, но при этом планируешь нечто совершенно новое. Эти изменения связаны с появлением детей? И каким образом ты собираешься в будущем соблюдать пресловутый Work-Family-Balance?

- Я собираюсь вернуться к профессиональной жизни в 2014, когда моему отсутствию в офисе исполнится пять лет. Но я совершенно не переживаю на эту тему. Если я смогла в 22 года в Бангкоке, в 23 - в Киеве, а в 28 - в Париже, то я смогу и в 38. Передо мной еще как минимум три десятилетия интересной профессиональной жизни.

Рождение мальчишек в очередной раз перевернуло мое мировоззрение и отношение к работе. Мне важно провести детские годы со своими детьми. Помимо материнства я увлекаюсь разными вещами: Я веду свой блог. Участвую в конкурсе литературной критики. Пишу новеллу на литературный конкурс. Нашла свой стиль в одежде. Изучаю тайм-менеджмент и коучинг. Интересуюсь шитьем и садоводством. Волонтерю в русской ассоциации. Занимаюсь спортом.

Меня всегда вдохновляли люди, которые проживали несколько жизней в одной: смена профессии или страны позволяет это с легкостью делать всем, но не все решаются на перемены и естественное преодоление трудностей. Моими вдохновителями были и остаются Бенджамин Франклин, американский ученый, философ, изобретатель, писатель и государственный деятель; Владимир Набоков, переводчик, писатель, поэт, публикующийся на русском и английском языках; Ромен Гари, военный летчик, дипломат, один из самых плодовитых французских писателей, единственный человек получивший Гонкуровскую премию дважды.

Меняя страны, я научилась приспосабливаться к новым обстоятельствам и к новым культурам, я заранее уверена в том, что справлюсь. Я не боюсь прощаться с коллегами, начальниками и заводить новые знакомства. Я не боюсь менять работы, квартиры, страны и начинать сначала. Родители давно научили меня, что из любой ситуации есть несколько выходов, надо просто собрать достаточно информации. Когда я вижу цель, я не вижу препятствий.

Unbenannt1
декабрь 2012

Бесконечные командировки и ненормированный рабочий день я оставлю в прошлом. А в свое будущее возьму способность принимать решения, стрессоустойчивость, ценное умение управлять временем, мотивировать других и желание созидать. Для лучшего достижения пресловутого баланса семья-работа я купила новый блокнот и обратилась за помощью к коучу, с которым я работаю над моим будущим профессиональным проектом. Но об этом мы поговорим через несколько лет, если ты не возражаешь.

Спасибо большое за интересные вопросы, Аня! Я получила огромное удовольствие, перебирая старые фотографии и вспоминая этапы становления. Спасибо всем, кто дочитал до конца мое интервью.



Tags: перевернуть страницу, с чистого листа
Subscribe

  • Carpe diem

    Полистала ленту, потом полистала рабочие документы. Чудесное напоминание о том, что важно, а что - пустое. Carpe Diem. Живи моментом, Нет никакого…

  • Полиглот недоделанный

    Вы вот только не спрашивайте, где я сюжеты беру и как придумываю, ладно? Я ничего не беру , просто записываю. И ... это... франкоговорящие мои…

  • Живи настоящим

    Смотрим с детьми «12 Monkeys”. С Брюсом Уиллисом старый -старый фильм про то , как планету уничтожил жуткий вирус. 1995 года фильм. Мои дети, что…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 208 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Carpe diem

    Полистала ленту, потом полистала рабочие документы. Чудесное напоминание о том, что важно, а что - пустое. Carpe Diem. Живи моментом, Нет никакого…

  • Полиглот недоделанный

    Вы вот только не спрашивайте, где я сюжеты беру и как придумываю, ладно? Я ничего не беру , просто записываю. И ... это... франкоговорящие мои…

  • Живи настоящим

    Смотрим с детьми «12 Monkeys”. С Брюсом Уиллисом старый -старый фильм про то , как планету уничтожил жуткий вирус. 1995 года фильм. Мои дети, что…