April 19th, 2013

Как я (не) стала телезвездой

На этой неделе снимали book trailer на мою книгу. Снимали для того, чтобы можно было крутить его на экранах в книжных магазинах, на книжных ярмарках, выложить на Озоне, посылать вместе с пресс-релизом журналистам.

Телезвезды не случилось. Это, так сказать, если коротко. Чтобы снять интригу. И в принципе на этом можно было бы и закончить.

Если чуть подлиннее, то было очень трудно. За свою уже не такую короткую жизнь мне пришлось только один раз давать достаточно длинное интервью, но тогда все прошло как-то проще. Корреспондент задавал вопросы, я отвечала, потом должен был быть банкет, кто-то уже сбегал за закончившимися сигаретами, кто-то за спиной оператора громко планировал дальнейший вечер. В общем, обстановка была игриво-расслабленной.

В этот же раз все прошло сложнее. Во-первых, меня назвали "подергунчиком". Потому что я ни минуты не стою на месте, сильно напоминаю ртуть, которую за каким-то хреном разлили по набережной, на которой мы снимали, и ее никак не собрать назад в колбу.

По этой самой причине я регулярно выпадаю из кадра и загнать меня в него можно, только прибив гвоздями. Чтобы избежать ненужных аналогий гвозди было решено не использовать и списать все на "природную подвижность". В какой-то момент автору удалось меня усадить и пошло чуть полегче.



Но в целом мне мешали руки, ноги, волосы. Причем если с ногами вопрос как-то решился - благо, рост "метр с кепкой на коньках" , то с руками было хуже.

Как в том анекдоте про израильских солдат, которым во избежании ранений в руки запрещено разговаривать в окопах.

Вот и мне тоже нельзя разговаривать с помощью рук - чтобы не подстрелили. Еще я ужасно стеснялась и мне мешали проходящие мимо люди, говорящие на немецком и на английском, мешали наши соотечественники, останавливающиеся поглазеть. В какой-то момент я чуть не запуталась в собственном шарфе - Collapse )