just_try (am1975) wrote,
just_try
am1975

Category:

Перевернуть страницу. История восьмая. Ольга. Италия.

Друзья, сегодня героиней проекта "Перевернуть страницу" стала Ольга different_rome.

Оля живет в одном из самых прекрасных городов Европы - Риме, где работает преподавателем английского языка. А еще в ее блоге можно найти удивительно меткие и потрясающе яркие заметки о жизни в Италии, о традициях, культуре быта, о межкультурных различиях. Я нашла Олин блог перед первой поездкой в Рим и прочитала от корки до корки. Всем любителям Италии от всей души рекомендую.

Оля

А теперь -

-Оля, ты - преподаватель английского языка. Помню, ты рассказывала, что когда переехала в Рим, то четко решила для себя, что будешь работать только по специальности. Расскажи пожалуйста, сколько времени заняли поиски работы? И как именно ты искала работу?

-Надо сказать, что в Риме с квалифицированной работой плоховато. Особенно для молодежи, особенно для иностранцев. Работодатель очень любит молодых специалистов, но только когда те приходят на неоплачиваемую стажировку месяцев так на шесть. А потом уходят, так и не дождавшись контракта.

Но шесть лет назад я, к счастью, этого не знала. Не могу сказать точно, сколько ушло времени на поиски, потому что работу я начала искать не сразу. Первый год училась и попутно занималась переводами, как переводчик-фрилансер. Резюме стала рассылать уже после получения диплома магистра, и в принципе работа переводчиком в офисе нашлась быстро. Ездить нужно было на другой конец города, тематика переводов – нефтяная, и тогда об этой сфере мне не было известно ровным счетом ничего.

За тот год я сильно поднаторела в этой области, но и поняла, что мне это неинтересно. Теперь преподаю английский в языковой школе, где готовлю учеников к экзаменам на международные сертификаты, и очень довольна.
Работу всегда искала сама путем рассылки резюме. Самый большой шанс трудоустроиться в Италии, однако, - по знакомству.

Оля 2

-Пришлось ли тебе подтверждать белорусский диплом, проходить какие-то специальные курсы или удалось обойти все бюрократические процедуры?

-Да, диплом надо было подтверждать, но не для работы, а для поступления на обучение в университет в Риме по программе Master. Эту процедуру я проделала еще в Минске, и потом итальянское посольство выдало мне официальное подтверждение на итальянском языке , что мой белорусский диплом настоящий. На самом деле это нужно было лишь для получения студенческой визы. За все эти годы моим дипломом (ни белорусским, ни итальянским) работодатели особо не интересовались.

-Ты работаешь исключительно с итальянцами или среди твоих студентов есть иностранцы?

-Конечно, основная часть моих студентов - итальянцы. Всех возрастов, профессий и способностей. Но есть и иностранцы: латиноамериканцы, много китайцев (родившихся уже в Италии, правда) и даже русские.

С китайцами и русскими мне очень легко, их не надо учить учиться. У них дисциплина: аккуратно записывают каждое слово, все тетрадки-книжки в порядке, понимают с полуслова и всегда выполняют домашнее задание. Но с итальянцами легче общаться, вести беседу. У них нет табу, на все есть мнение, и они не боятся его высказывать.

-Отличаются ли методики преподавания иностранного языка в Италии от того, к чему ты привыкла в Минске? И если отличаются, то чем именно?

-Я открою тебе секрет. Я не знаю никаких методик преподавания. , никогда о них специально ничего не читала. Будучи переводчиком по образованию, я не изучала педагогику в ВУЗе. Но, поскольку я сама прошла через изучение языка с нуля, очень хорошо понимаю ученика.

Подсознательно я знаю, как подать материал так, чтобы он не был в тягость и усвоился. Где-то копирую лучших преподавателей моего ВУЗа, где-то сама «изобретаю велосипед». Я посетила несколько мастер-классов для преподавателей в Британском Совете, подписана на их рассылку для преподавателей.

Вообще, в Италии проблема с преподаванием языка в школе. Либо учителя сами не обладают достаточной квалификацией, либо отсутствует мотивация, да и сами школьники не всегда являются заинтересованными в результате. Я же работаю с теми, кто хочет учиться. Это сильно меняет дело. Урок идет полностью на английском языке, я могу не проверять домашнее задание, а предложить посмотреть видео на youtube, церемонию открытия Олимпийских Игр, речь президента и пр. Все построено на коммуникации и практичности. И «на меня» идут ученики.

Оля1

-Если я правильно поняла из твоих постов, то недавно ты проходила курсы сомелье. Это исключительно хобби или в дальнейшем ты планируешь освоить еще одну профессию?

-Только хобби. Мой краткий курс назывался «Учимся дегустировать вино». За два месяца мы получили лишь базовые знания о виноградниках, сортах винограда, виноделии и, собственно, дегустации. Много полезного, но я пока не различаю запах табака, мокрого леса и спелых ягод и фруктов, когда дегустирую вино:) Это целая культура, и я пытаюсь к ней приблизиться.

-И последний вопрос. Нет ли желания рано или поздно открыть свою языковую школу в Риме?

-Знаешь, я точно знаю, что умею преподавать, и что делаю это хорошо. Но на сегодняшний день не знаю, умею ли я также вести дела, организовать и раскручивать школу. Мне кажется, если я окунусь в бизнес, т.е. стану сама заниматься организационными и прочими вопросами, то качество преподавания пострадает, а мне этого не хочется. Возможно, я ошибаюсь. Но вообще мысли такие есть.

Спасибо тебе, Аня, за вопросы! Если ответы покажутся кому-то полезными, мне будет приятно.




Tags: перевернуть страницу, с чистого листа
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 55 comments