Ну а теперь ваши вопросы и мои ответы. Текст сообщений оставляю без купюр, но ники не публикую.
Скажите пожалуйста, это автобиографическая книга?
Нет, книга не автобиографическая в полном смысле этого слова. То есть главная героиня, Мика, - это не я. У нее есть какие-то мои черты, в том числе и внешние, но это не мое альтер эго. Многие эпизоды, произошедшие с Микой, происходили со мной в реальной жизни, многие из тех, кого Мика встречала на своем пути - это и мои знакомые, но это все же художественный роман.
Аня, скажите пожалуйста, есть ли в книге реальные имена и если есть, то спрашивали ли вы у прототипов ваших героев разрешение на публикацию?
В книге нет ни одного персонажа с реальным именем. Внешний вид, поведение, манера одеваться, разговаривать - все подверглось "творческой корректировке". Так что даже тем, кто в книге упомянут, было бы наверное трудно узнать себя. Единственное исключение -мой муж. Его действительно зовут Михаэль и он действительно психиатр. Его разрешение на публикацию я получила.;)
В той главе, где описан рынок, все выглядит очень по-настоящему. Такое ощущение, что вы знаете эту кухню изнутри. Скажите, вы действительно торговали на рынке в 90-х?
И вопрос из этой же серии : Вы действительно были журналистом?
Я действительно торговала на рынке в 90-х. Рынок назывался "Салтыковка" и был расположен в подмосковном городе Балашиха. Я не знаю, есть ли он сейчас, но тогда это был один из самых крупных рынков Подмосковья. Все, что мне довелось там пережить - это совершенно бесценный опыт, который бы я ни за что не согласилась променять на что- либо другое.
Потому что это такое богатое поле для наблюдений за различными персонажами, такая школа жизни, которую вряд ли можно было бы пройти в других условиях. В университетах этому не обучают. В тот момент я еще училась на дневном отделении и уже работала журналистом. И точно также, как и описано в книге, очень боялась, что кто-то из коллег увидит меня на рынке - в тулупе и с коробками сапог, которыми под завязку была забита моя старенькая "копейка".
И все же Микаэла - это не я. Микаэла училась на факультете журналистики, а в Германии стала юристом. Я никогда не училась журналистике, и попала в свою первую редакцию с улицы, и я совершенно не интересуюсь юриспруденцией. То есть Мика -это такой образ. Такой могла бы быть некая среднестатистическая девочка, которая в 20 с лишним лет решилась бы иммигрировать в Германию и начать жизнь сначала.
Образ Витьки списан с вашего брата?
И из этой же серии
В "английских историях" много криминала. Зачем вы пишете об этом?
Да, прототипом Витьки послужил мой родной брат. Его зовут Алекс, и он точно также как и Витька в 15 лет по стечению обстоятельств оказался в Лондоне совершенно один, без родителей, да так там и остался. Все "лондонские" истории имеют под собой реальную основу. Только в настоящей жизни мой брат и его друзья не занимаются дизайном.
Я бы не сказала, что в описываемых историях есть какой-то страшный криминал. Эти ребята, "лондонская пятерка" - выживали как могли. Где-то нарушали закон, где-то пытались схитрить, но никаких особых преступлений они не совершали.
Вы не боялись иммигрировать? Трудно ли было без языка?
Я так скажу. Сейчас бы наверное уже вряд ли решилась. То есть если бы мне сейчас, в мои почти 36 лет предложили решиться на еще одну иммиграцию, я бы наверное сказала "нет". А когда тебе чуть больше 20, то на многие вещи ты просто не обращаешь внимание. Ты не то чтобы не боишься трудностей, ты просто не думаешь о них. Есть только страсть к авантюром и желание попробовать свои силы.
Без языка было трудно. Но у меня был неплохой английский, что в принципе спасало первое время. А потом я выучила немецкий.
В книге вы описываете случаи из медицинской практики вашего мужа. Как вы решаете вопрос с медицинской этикой ?
Я никак не решаю вопрос с медицинской этикой. Это художественное произведение. Я не называю никаких имен, дат рождения, диагнозов и не даю каких бы то ни было "знаков", по которым можно было бы узнать человека.
Будет ли у "Круглых кубиков" продолжение?
К сожалению или к счастью - нет. Все, что я хотела сказать этой книгой, я уже сказала.
Будут ли еще книги и о чем?
Будут. Я сейчас готовлю роман, который, если все сложится, в какой-то момент появится в продаже. О чем ...пока не скажу. Будет интересно, я обещаю. Он совсем другой, не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к моей семье, ни к моей профессиональной деятельности.
Вы считаете себя писателем?
Нет. Я пока автор одной книги, которая, надеюсь, нравится моим читателям.
Ваш основной род занятий - тот, который указан на обложке книги?
и на эту же тему
Литература - это работа или хобби?
Литература на сегодняшний момент - однозначно хобби. Мне доставляет удовольствие писать, я делаю это с радостью, но это не является моей основной профессиональной деятельностью. Я занимаюсь бизнесом и на данном этапе мне это нравится. Что будет дальше - понятия не имею.
Вот еще хороший вопрос.
Как вы относитесь к критике? Если вам пишут негативные отзывы, вам неприятно?
Мне кажется, что любые отзывы, - это хорошо. Это в любом случае лучше , чем полное отсутствие интереса. Я совершенно не претендую на истину в последней инстанции, это не научный труд, не диссертация, где нужно защищать свою теорию. Это художественный текст с некими элементами документалистики. Если кому-то нравится - я рада. Если нет - значит я не в вашем вкусе. Это совершенно нормально.
Где вы постоянно живете? В Германии или в Англии? Из книги и из аннотации на обложке не очень понятно.
Я постоянно живу в Германии, но в силу ряда причин много времени провожу в Лондоне. Но мой муж работает в Германии, дети ходят здесь в школу, так что на вопрос, где именно я живу, ответ однозначный - в Германии.
Где купить ваши книги?
Все ссылки есть в верхнем посте.
Все наверное. Если что-то упустила, потом добавлю. Хотя вроде бы все вопросы вытащила. Спасибо за то, что дочитали. Если есть еще какие-то вопросы - спрашивайте. Постараюсь ответить. Если вы прочитали книгу и вам не понравилось - не стесняйтесь писать об этом. Это ваше мнение, а любое мнение, высказанное в корректной форме, имеет право на существование.