?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Меня попросили рассказать о том, как я учила своих детей говорить. Для живущих в России френдов поясню, что для ребенка, рожденного в иммигрантской семье, процесс развития разговорных навыков может быть затруднен - дома говорят на одном языке, на улице - на другом, а если еще и мама с папой разных национальностей и между собой говорят, скажем, на английском - вообще караул. Справедливости ради надо заметить, что универсальных рецептов не бывает, и там, где один ребенок, растущий в билингуальной среде, молчит как рыба до 3 лет, другой лопочет на всех языках уже к 2-м.

Что касается меня - я детей разговаривать... не учила.Мы не ставили себе целью как можно быстрее заставить их разговаривать хоть на каком-нибудь языке. Старший ребенок, рожденный в Германии, до 3-х лет вообще практически не слышал немецкого языка. Совершенно сознательно. Мы не включали в присутствии ребенка немецкие программы, не говорили дома по-немецки, не читали ему немецких сказок. Какие-то азы языка он получил на детской площадке, в остальном - полное погружение в русскую языковую среду. Мультфильмы, книги, кассеты с песенками и сказками,русские друзья. С 4 лет он пошел на занятия по русскому. Там же занимался и математикой ( тоже исключительно на русском). Русским продолжает заниматься до сих пор ( уже 5-ый год). Читает, пишет, говорит практически без акцента. Хотя конечно казусы случаются.

Вот например: http://am1975.livejournal.com/26628.html

Немецкий пришел сам,без каких бы то ни было усилий с нашей стороны.Через месяц после того, как нас взяли в детский сад сын спокойно объяснялся с воспитателями и детьми, в 5 лет научился складывать буквы, в школу пошел уже "читающим" ребенком.

На сегодняшний день сын владеет в большей или меньшей степени 4-мя языками, двумя из которых -русским и немецким - как родными.Сегодня, когда зашел разговор о гимназии, заявил, что с английским и французским все ясно, а вот с третьим языком не очень ему понятно. Есть же испанский и итальянский, что позитивно, но ему очень хочется потом взять и японский. И как это ему разрешат? И если не разрешат, то почему? Хомячек, право слово.:)

С младшим получилось немного забавнее.Он к своим почти трем вполне сносно говорит по-немецки, опять же без всяких усилий с нашей стороны.Тому есть несколько объяснений. Во-первых, прошли годы, и мы освоили немецкий, что привело к тому, что языки мы дома мешаем. Т.е. периодами вдруг переходим на немецкий, потому что так легче, потом снова на русский, потом опять прыг-скок. Но чаще всего мешаем языки внутри предложения, что безобразно с лингвистической точки зрения, но чертовских удобно.Потому что быстро.

И поэтому доезжаем мы в "сбане" (электричке) до "банхофа" (вокзала), там пересаживаемся в "убан"(метро) и чешем прямиком до "флюгхафена"(аэропорта), где предъявляем "аусвайзы" (паспорта) и летим "в урлауб" ( в отпуск), попутно захватив "вас цу тринкен им флюгцойг" (что-нибудь выпить в самолете) в ближайшем "гешефте" (магазине).

Варианты могут варьироваться, но суть такова. Хотя это удел любых иммигрантов. Мой брат очень мало общается по-русски,но если вдруг общается по работе то тоже на уровне " в этой квартире "ту бэдрумз и одна ливингрум." :)

Естественно, малыш это все хватает. Плюс старший брат, который говорит дома то на одном языке, то на другом, плюс немецкое телевидение, плюс книжки -теперь уже на двух языках. В результате пацаненко выдает уморительнейшие по своей структуре фразы из серии:

- Папа, иди "раус" (вон), "гей раус битте" ( иди, пожалуйста вон!"). Папа, иди в Африку! "

Это вот свежак. Папа его только что укладывал спать и получил гневную отповедь. По-русски ребенок начал говорить в год и 9 месяцев. Сейчас говорит сложносочиненными предложениями,ведет споры, дискутирует.На своем кошачьем уровне, ясно дело:)

Такие дела. Мне кажется не надо заморачиваться на том, что ваш двуязычный ребенок чуть позже чем сверстники начал говорить по-немецки (-английски,французски). Двуязычным детям надо просто давать возможность освоиться в многоплоскостном языковом пространстве, окружающем их. И языки придут. Практически без усилий с вашей стороны.

Comments

( 39 comments — Leave a comment )
glam_fille
Jun. 23rd, 2008 06:42 pm (UTC)
хихихиии
молодцы, что не заморачиваетесь, а то некоторые так убиваются (и детей убивают), борясь за чистоту языков. Делают из языка культ, понимаешь, а это, в конце-концов, только средство обмена информацией.
am1975
Jun. 23rd, 2008 06:46 pm (UTC)
Именно. Средство обмена информацией - и не более.

К тому же, если ребенку впоследствии будет важна чистота языка( русского, имеется в виду), то он займется этим уже самостоятельно. Будет читать -если не классику, то Лукьяненко, будет искать окружение, где можно использовать русский и т.д. Наша задача была заложить основы. Научить грамоте и предоставить возможность слышать живой язык дома. А дальше - большому кораблю...:)
(Deleted comment)
am1975
Jun. 23rd, 2008 07:04 pm (UTC)
Яночка, ты мне как всегда льстишь. Это я в обществе приличных людей заставляю себя говорить на очень чистом русском, а дома не парюсь:)

panzerkreuzer
Jun. 23rd, 2008 09:53 pm (UTC)
Бум спорить, или пусть живёт? :-)
am1975
Jun. 23rd, 2008 10:01 pm (UTC)
бум. Валяй:)
panzerkreuzer
Jun. 23rd, 2008 11:37 pm (UTC)
(выкинул литературное отступление)
Ты мне объясни - что должно его заставить читать "если не классику, то Лукьяненко"? Вы его разве ссылаете на лето в деревню или в Артек? Любовь, деловые связи, родственники в России? Как мотивировать будете?
Сами даже блохи не заводятся, а ты тут, ПАНИМАШЬ!, "наша задача БЫЛА заложить основы", дальше, мол, как вынесет. Ни фига само не вынесет, останется как есть. Немного грамотный человек - почти как чуть-чуть причёсанный и со слегка чищеными зубами. Если ему впоследствии будет важно причёсываться, то сам научится. Гы. :-\
(Это я так, любя. Сам знаешь.)
am1975
Jun. 24th, 2008 05:10 am (UTC)
Борькин, дорогой, и да и нет. Ествественно, от осинки не родятся апельсинки. И естественно же, что сам скорее всего читать про Сонечку Мармеладову не будет. Просто фамилию не выговорит:).

И мы действительно не ссылаем его в деревню к бабушке, ибо нет у меня в России ни бабушек, ни дедушек.Но насиловать ребенка, стуча его по голове томиком Пушкина (равно как и томиком Гёте, кстати) я вряд ли смогу. Так как не приносит это никаких релультатов кроме агрессии.

Я тебе могу привести тысячи наших советских детей , которых мучили скрипочками и фортепьянами, а они, выростая во взрослых оболдуев, мечтали сжечь рояль и расколошматить на фиг ненавистную пиликалку. И НИКОГДА, слышишь - НИКОГДА больше после окончания муз. школы не садились за инструмент. Даже "Мурку" отказывались играть. Светлый и патриотичный образ Шарапова - и тот не помогал.

Но это опять же другое. Музыка в жизни практически неприменима. Только если для души. Язык (даже хинди. В наши дни - скорее даже хинди) - это дополнительный плюс при построении карьеры.Даже если не будет читать, но будет говорить - уже победа. Если возьмет в школе предмет"русский" - уже сам, без меня - тоже победа. ( А мой такой - он возьмет!), если заинтересуется каким-то детективом - тоже победа.Маленький шажок, но все же.

Литературы же дома много.

А не заинтересуется... этнографические экспедиции в вологодскую область с целью подсобрать потешки-песенки вряд ли для него устраивать буду. Только если сам заинтересуется. А вообще хитрее надо быть.:) Я все время подсовываю что-то, что его может увлечь. Вот недавно всякие там книшки про букашек-таракашек на русском читали. Ибо у него период "юный натуралист" проклюнулся.

Зы. Достоевского не люблю:)

Вот так где-то.
(Это я любя. Сам знаешь)
gleamingfirefly
Jun. 23rd, 2008 07:15 pm (UTC)
со старшим респект вам! если он ещё и по-немецки бЕЗ какого-либо акцента говорит это вообще нечто! а что по-русски читает-пишет-болтает это чисто ваша заслуга!

у меня просто у родственников плачевная ситуация с языком. дети (7 и 8 лет) вообще не говорят по-русски, понимают, да, но не говорят... и если честно, навряд ли заговорят...
старшие говорят,но не пишут и не читают... да и говорят коряво...
имхо потому что родители специально не уделяют должного внимания русскому языку...




am1975
Jun. 23rd, 2008 07:29 pm (UTC)
Спасибо. На самом деле действительно естественно как-то все получилось.

Мне просто было бы безумно жалко, если бы они потеряли русский. Хотелось бы, чтобы у них была возможность читать Достоевского и Блока. Будут или нет - другой вопрос. Но возможность должна быть.
military_kat
Jun. 23rd, 2008 07:43 pm (UTC)
спасибо, пост вовремя подоспел, я как раз думала на тему, что ж это у нас будет, когда дите родится - я на русском тв и музыку слушаю, будущий муж - на украинском, кругом - английский

но я как раз из тех, кто отстаивает чистоту языка, не люблю "руглиш", как железом по стеклу
am1975
Jun. 23rd, 2008 08:02 pm (UTC)
Вам спасибо. Рада, что пост полезным оказался.

Я сама агрессивный противник мешанины языков, и мне тоже режут ухо все эти "банхофы" и "две ливингруумс", но это в теории. На практике -грешна, бывает.

А с дитем будущим - главное, чтобы процес освоения языков был ненасильственным. И пусть ребенок слышит мамин русский и папин украинский.Они же впитывают как губки.
military_kat
Jun. 23rd, 2008 08:06 pm (UTC)
у меня тоже бывает, ловлю себя на том, что иногда проще вообще посреди полностью русского разговора перейти на английский, чтобы смысл донести, особенно когда разговор о работе заходит, но я с этим борюсь :-)

я записываю все в копилку мудростей на будущее
am1975
Jun. 23rd, 2008 08:13 pm (UTC)
Да, именно когда говоришь о профессиональных делах - проще "на языке оригинала".

Копите.:) Чужой опыт иногда бывает очень полезным, правда чаще всего на практике каждый все равно набивает свои собственные шишки.
toykalux
Jun. 23rd, 2008 08:47 pm (UTC)
Вау, классные полиглотики растут!!! :)
am1975
Jun. 23rd, 2008 08:48 pm (UTC)
Спасибо.:) Но до тебя им пока далеко.
i_stargazer
Jun. 23rd, 2008 10:31 pm (UTC)
Языки и правда придут. Я какое-то время преподавала английский в интернациональном детстком саду - убедилась в этом на примере совершенно разных детишек...:)
А сын - молодец )
am1975
Jun. 23rd, 2008 10:43 pm (UTC)
Да, дети осваивают язык мгновенно.

Спасибо:)
xenia_27
Jun. 24th, 2008 05:34 am (UTC)
Спасибо за пост! Всегда очень интересно услышать именно про позитивный опыт. На площадке я общаюсь с несколькими русскими женщинами, именно русскими - у них мужья русские немцы, а они сами нет. Так вот, обе эти девушки с детьми говорят только по-немецки и меня это несколько удивляет. Получается, они не хотят чтобы их ребенок говорил по-русски? Зачем тогда, спрашивается, было называть детей Саша, Настя и Сережа? В общем,я поняла для себя одно - на ломаном немецком со своим ребенком я говорить не буду. :)
gleamingfirefly
Jun. 24th, 2008 05:59 am (UTC)
у меня вот родственница гоорила с маленькими детьми, рождёнными в гермнии по-немецки, говорит, боялась, что если там к врачу пойти, в детсад или ещё что, они не смогут объясниться, если им русский прививать... этов принципе оправданное беспокойство, наверное.

а вот у других знакомых, они уехали. когда детям было 3 и 4 года, просто отучали от русского, чтоб они как можно быстрее слились с местными. этих детей от немцев теперь не отличишь, но по-русски они уже не говорят...

am1975
Jun. 24th, 2008 02:35 pm (UTC)
Мне очень жалко детей , которые больше не говорят по-русски. Глупость это со стороны родителей. Любой язык лишним не бывает. А уж язык, на котором говорят родители, - и подавно.
am1975
Jun. 24th, 2008 08:37 am (UTC)
Нет, мы со старшим при всем желании не могли говорить на немецком - ни на ломаном, ни на каком еще. Мы его просто не знали:)


А девочки, которые говорят с настями и сережами только на немецком... Это, знаешь, как ждеревенская дурочка, приехавшая в большой город, и начинающая скупать все, на что есть деньги и воротящая нос от свои односельчан, приезжающих ее погостить.

Городские мы тепереча...

Глупость редкая.
vihos
Jun. 24th, 2008 01:41 pm (UTC)
Очень здорово! Но категорически несогласна с тем, что язык, это - "средство обмена информацией - и не более". ;))
am1975
Jun. 24th, 2008 02:36 pm (UTC)
Спасибо.

А что такое язык? Ну культура, разумеется, тоже
lenachudo
Jun. 24th, 2008 06:46 pm (UTC)
Спасибо за ценный пост. Будут дети (если) - вспомню добрым словом, потому что у меня возникнет та же проблема двуязычия, если не триязычия.
am1975
Jun. 24th, 2008 07:58 pm (UTC)
Не за что:) Рада, если чем-то пригодится.
murlila
Jun. 26th, 2008 05:00 am (UTC)
Хороший пост.:) Именно так и надо поддерживать язык - ненасильственно, именно, чтобы оставалась возможность. Мое мнение - родной язык или, точнее, язык матери нужен ребенку для того, чтобы какие-то тонкости объяснять, какие не объяснят в школе. Т.е. на своем языке я смогу донести до него тонкие оттенки, а он уже найдет им соответствие в другом языке. Кроме того, русский становится все популярнее, вдруг ему в будущем понадобится по работе. Зачем заведомо лишать ребенка еще одного языка (который, кстати, признается одним из трудных), если ему это практически не стоит никаких усилий.
am1975
Jun. 26th, 2008 09:28 am (UTC)
Совершенно верно, Наташ. На своем родном языке я могу донести до детей тончайшие оттенки переживаний, эмоций. А ребенок трансформирует их потом и на немецкий, и на какой-то другой. Немецкий он и так слышит с утра до вечера. А еще один язык ему не помешает.
am1975
Jun. 26th, 2008 09:29 am (UTC)
Извини, Эльвира, пожалуйста:). Я до тебя другой девочке отвечала и имя написала автоматически:))
murlila
Jun. 26th, 2008 08:56 pm (UTC)
Не парься, дорогая.:)
am1975
Jun. 26th, 2008 09:03 pm (UTC)
Я уже и не парюсь.:) У меня дома папа чуть не окна бьет из-за проигрыша наших, ребенок страдает ( Футбол, елки-палки. Переживания.
murlila
Jun. 26th, 2008 09:31 pm (UTC)
У меня муж был вне себя. Больше всего его расстроило, что наши сдались без боя. Очень разочаровался. А я ему сказала примерно следующее:"Во-первых, попасть в полуфинал - очень хороший результат сам по себе, во-вторых, кто ты такой, чтобы их осуждать? Их уже надо на руках носить." Как ни странно, это его немного охладило.:)
am1975
Jun. 26th, 2008 10:18 pm (UTC)
Да уж. Играли они , мягко говоря, без огонька. Но полуфинал - замечательный результат. Надо видеть позитив.
bubusichka
Mar. 19th, 2010 12:31 am (UTC)
Ань, я тут пошла по тэгу "мальчуковое" и нашла этот пост :) Почитала с удовольствием, впрочем, как всегда!
Мне очень близок твой подход. Направлять, но не насиловать. Согласна с тем, что любой дополнительный язык - это всегда плюс.
am1975
Mar. 19th, 2010 08:06 am (UTC)
Лилечка, вообще любой язык -плюс. У меня сейчас старший задумал учить китайский. В школе предлагают факультатив пока. Потом они собираются ввести его в школьную программу и у них уже налажены школьные обмены с Китаем. По-моему, шикарно.
katieparis
Mar. 19th, 2010 09:55 am (UTC)
Ань, с "говорить", понятно, а как же с "писать"?

Мне кажется, если настойчиво не "стимулировать" делать письменные упражнения, то и живующий в росскийской среде ребенок не будет писать ..., а что уж говорить про иммигрантских детей?
am1975
Mar. 19th, 2010 11:53 am (UTC)
Кать, так они у меня пишут оба. А как же? Наверное не совсем верно сформулировано там , в посте. Имелось в виду, что изначально мы не давили на детей. Но старший лет с 4-5 ( я уж не помню сейчас) пошел на частные уроки русского. Там и научился писать.

Потом в начальной школе 4 года был русский. А сейчас, в гимназии, тоже есть. Для всех детей, чьим "родным языком" (пишу в кавычках, потому что для наших детей русский все же не совсем родной) является русский. Это предложение города, совершенно бесплатное. Только ходи! Причем там чудесный преподаватель. Она с ними и в музеи ходит, и читает. Раз в неделю после школы. Причем занятия идут вплоть до 10 класса, по-моему. И там они уже читают и Шаламова, и Довлатова, и Булгакова.

А малыш у меня с прошлого года (т.е. с трех лет ходит на русский язык). Год они там просто играли, учились формы, цвета и прочее распознавать). А с этого года уже начали учить азбуку. Сейчас (ему 4,5 годика) он читает по слогам. Плохо конечно еще очень -заниматься дома такие маленькие детки не хотят, но все же. Раз в неделю по часу.

Я в том посте имела в виду, что мы их не насиловали.
am1975
Mar. 19th, 2010 11:57 am (UTC)
Кать, перечитала комментарий и свой пост. ты про какой язык спрашивала? :)) Про немецкий или про русский? ))
katieparis
Mar. 19th, 2010 03:11 pm (UTC)
про русский, конечно.
Как у вас классно все организовано насчет "бесплатных уроков русского" для тех, для кого это "родной язык"...
Завидую... Во Франции такого нет ... только за "свои кровные" можно ...
am1975
Mar. 19th, 2010 03:33 pm (UTC)
Я не знаю, честно говоря, как в других городах. У нас просто очень активные преподаватели собрались, которые пробили эту идею аж 15 лет назад! Их первые ученики уже взрослые люди совсем со своими детьми.
( 39 comments — Leave a comment )

Profile

am1975
just_try

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com